Vocabulaire de termes régionaux pour l’Aquitaine

Termes généraux
Termes béarnais et gascons
Termes basques

Airial: espace dégagé autour de la maison landaise, avec potager et cultures précieuses.

Alios: concrétions ferrugineuses dans les sols des Landes de Gascogne, formés par lessivage, c’est-à-dire entraînement et concentration des minéraux en profondeur par les eaux d’infiltration, et contribuant à l’imperméabilité des sols.

Artigue: essart, de même origine que ce mot (de art, qui brûle, comme ardent).

Balet: renfoncement de la façade de la maison formant galerie à l’étage et accessible par un escalier extérieur, servant ainsi d’intermédiaire entre le dehors et le dedans; fréquent aussi en pays charentais et en Quercy, il est voisin de l’emban landais.

Barthe: formation végétale de broussailles et arbrisseaux des fonds de vallées humides en Béarn.

Bastide: village créé par l’autorité (roi de France ou d’Angleterre, seigneur, clergé) pour fixer ou attirer la population, surtout aux 13e et 14e siècles. Les bastides étaient souvent (mais pas toujours) entourées de murailles et leurs habitants bénéficiaient en principe de certains avantages, à l’instar des sauvetés (ou sauveterres) qui les avaient précédées dans les mêmes régions. Il en existe également beaucoup dans le Gers et le Toulousain.

Castelnau: petite agglomération créée au Moyen Âge autour d’un château.

Caoudeyre: sorte de cirque évidé par le vent dans un massif dunaire et dans les dunes en croissant (Landes); même mot que chaudière.

Cayolar: cabane de berger en pays Basque.

Cingle: grand coteau abrupt en demi-cercle au-dessus d’un méandre (Dordogne), avec une corniche calcaire plus ou moins verticale et plus ou moins puissante; le mot vient de cingulum, ceinture.

Cluzeau ou cluseau: cavité creusée dans le calcaire en Périgord, servant de cave, de réserve, d’abri.

Compayré: chaos de boules de granite (Périgord vert).

Craste: canal de drainage dans les Landes.

Crohot: flèche de sable instable sur le littoral des Landes.

Emban: v. balet.

Estey: cours d’eau, en Bordelais, surtout dans les palus; même mot qu’étier.

Garluche: concrétion ferrugineuse extraite de l’alios, servant jadis aux forges et à la construction.

Garrissade: taillis de chênes-verts (Périgord), lande à jeunes chênes (de garric).

Gave: torrent (Béarn).

Grave: cailloutis fluvial des terrasses de la Garonne en Bordelais, et par extension vignoble de qualité sur ces cailloutis.

Haizegoa: vent du sud à effet de fœhn (pays Basque).

Lède ou lette: couloir entre deux séries de dunes parallèles sur la côte landaise; les pistes cyclables empruntent volontiers les lèdes.

Orri, orhy: cabane de berger (Béarn).

Palu: espace de marais en pays girondin.

Pignada: forêt de pins (Landes); le terme est normalement masculin.

Port: col, dans les Pyrénées; le mot vient de porter (idée de portage).

Sauveté: village de peuplement créé au Moyen Âge (11e-12e s.) et doté de libertés, dispenses et avantages pour y attirer des habitants; les sauvetés ont précédé et inspiré les bastides.

Serre: longue colline escarpée, couronnée en Moyenne-Garonne par une corniche de calcaire résistant.

Touya, tuie: ajonc, lande du piémont béarnais des Pyrénées avec ajoncs, fougères et bruyères.


Termes béarnais et gascons apparaissant dans les toponymes

Aspe: pâturage

Bat: vallée

Boucau: embouchure

Casse, cassou: chêne

Laà, laàs: lande

Peyre: pierre

Pouy, poey: hauteur, mont

Soum: sommet

Vielle, bielle: ville, village central d’une vallée; ne pas confondre avec vieille…

En Béarn et dans les Landes, le f devient généralement h: horcat pour fourchu, hont pour font (fontaine), horade pour forée, haget pour faget (hêtraie), Lahitte pour Lafitte (pierre fichée), etc. De même, le v devient b: bat pour val, bielle pour ville et bielh pour vieux, bi pour vin, etc.


Termes basques apparaissant dans les toponymes

Aitz: rocher, pointe

Alde: lieu, quartier, du côté de (terme locatif)

Aran: vallée

Aritz: chêne

Arri: rocher

Behere: en bas

Berri: nouveau

Bide: chemin

Buru: extrémité, tête, cap

Etxe: maison

Garai: en haut

Goin, goyen: sommet, d’en haut

Herri: pays

Ibar: vallée

Iturri: source, fontaine

Larra: lande

Lepo: col

Mendi: montagne

Ondo: près de (locatif)

Ur: eau, cours d’eau

Retour